. .

 

 

 

 

 

 

 

HOTEL PIEDRA BLANCA
Av. de los Incas Nº 3000 - Piedra Blanca
Villa de Merlo - San Luis - Argentina
Teléfono: (54) (02656) 479661 / 479858
E-mail: info@hotelpiedrablanca.com.ar
Website: http://www.hotelpiedrablanca.com.ar

 
     PRESENTACIÓN / PRESENTATION    
   

   Rodeado de una naturaleza maravillosa, con una vista única hacia las sierras de los Comechingones y con senderos hacia el Arroyo Piedra Blanca se encuentra este clásico Hotel. Debido a su situación geográfica, es el epicentro del Microclima reinante en la zona; calificado por la NATIONAL GEOGRAPHIC. La gran cantidad de iones negativos en el aire sumados a la energía solar, genera en la zona una mayor concentración de ozono, que purifica el aire de la región favoreciendo el metabolismo. Esto y los 1000 mts. sobre el nivel del mar, y la cantidad de días soleados, hacen de este un lugar privilegiado para descansar. El Hotel, en el frente, cuenta con un amplio jardín, con piscina para niños y para adultos y 3 Has de parque arboladas; además de varios accesos al arroyo. Todo en el piedemonte de las sierras, inmerso en el silencio. El silbido tenue del viento, el cantar de los pájaros y el sonido constante del agua en el arroyo, que fluye durante todo el año, son las principales características que hacen de este lugar algo único.

   Surrounded by a wonderful nature, with a unique view into the mountains of Comechingones and paths towards Arroyo Piedra Blanca is this classic hotel. Due to its geographical position, it is the epicentre of the prevailing microclimate in the area; Qualified by the NATIONAL GEOGRAPHIC. The large number of negative ions in the air coupled with solar energy generated in the area. A greater concentration of ozone, which purifies the air in the region by promoting the metabolism. It is placed 1000 meters above sea level, and the number of sunny days make this a good place to rest. The hotel, on the front, has a large garden with a swimming pool for children and adults and 3 has of wooded park, as well as several stream accesses. All this placed in the foothills of the Sierras, immersed in silence. The faint whistle of the wind, the singing of the birds and the constant sound of water in the creek,flowing throughout the year, are the main features that make this place something unique.

   
         
   
 
     COMODIDADES / COMFORTS    
   

:: Habitaciones
- Singles.
- Dobles.
- Triples.
- Cuadrúples.
- Quintuples.
- Superiores.
- Deptos para 4 y 5 pasajeros.

:: Equipadas con:
* TV Cable.
* Ventilador de Techo.
* Calefacción Central.
* Teléfono con DDI - DDN.
* Secadores de pelo.
* Cajas de seguridad y apoya valijas en habitaciones superiores.
* Habitaciones libres de humo.

:: Rooms
- Singles.
- Doubles.
- Triples.
- Cuadrúples.
- Quintuples.
- Superiors.
- 4 and 5 passenger appartments.

:: Equipped with:
* Cable TV.
* Ceiling Fan.
* Central Heating.
* Telephone with DDI - URC.
* Hairdryers.
* Safety deposit boxes and bags supported in superior rooms.
* Rooms smoke free.

   
         
   
 
 
     AREAS COMUNES / COMMON AREAS    
   

:: Áreas comunes y Actividades recreativas
* Bajadas al Arroyo.
* Piscina.
* Piscina para chicos.
* Juegos de Mesa.
* Juegos para chicos.
* Cancha de Fútbol.
* Sapo.
* Cocheras Cubiertas.
* Sala de estar con TV Home Theatre - DVD - DVDTeca.
* PC con acceso a internet.
* Wi-Fi.

:: Common areas and recreational activities
* Stream Access.
* Swimming Pool.
* Swimming Pool for children.
* Games.
* Games for kids.
* Football Stadium.
* Sapo Game.
* Garage.
* Room TV Home Theatre - DVD - DVDTeca.
* PC with Internet access.
* Wi-Fi.

   
         
   
   
 
 
     SERVICIOS / SERVICES    
   

- Mucama.
- Lavandería.
- Room Service.
- Desayuno.
- Resto Bar.
- Wi-Fi.
- Car Wash.
- Masajes.
- Pedicuría.
- Orientación Turística.
- Contratación de excursiones.
- Tarjetas de Crédito Visa y Mastercard.
- Tarjetas de Débito Electron y Maestro.

- Maid Service
- Laundry.
- Room Service.
- Breakfast.
- Rest Bar.
- Wi-Fi.
- Car Wash.
- Massages.
- Tourist Orientation
- Hiring excursions.
- Credit Cards Visa and Mastercard.
- Debit Cards Electron and Maestro

   
         
   
   
   
 
 
     SPA    
   

- Masaje Ayurvedico
   El masaje ayurvédico como parte íntegra de la Medicina Ayurveda de India, tiene su principal acción en el profundo relax que produce en nuestras emociones. Usando aceites y esencias naturales para cada caso en particular, se logran efectos muy importantes en los órganos, sistemas y aparatos por medio del torrente sanguíneo. Amasado y fricción junto con digitopuntura (marmas) remueven las energías, desbloqueando y produciendo una sensación de armonía y paz.
Duración: 1 hora 1/2

- Terapia de Síntesis
   Es una disciplina que esta basada en la integración de prácticas energéticas derivadas de las medicinas antiguas como la medicina china, ayurvédica y chamánica, sumando además los conocimientos de la moderna medicina occidental. Las terapias vibracionales como las florales, la Homeopatía, la Cromoterapia, Digitopuntura, Acupuntura, Auriculoterapia, Masaje Ayurvédico, Reiki, Gemoterapia, y la Radiestesia, son algunas de las herramientas que forman parte del arsenal terapéutico que permiten restituir los canales de información dañados.
Duración: 1 hora 1/2.

- Sesiones de Reiki
   Es una técnica natural de crecimiento y desarrollo personal mediante la cual se pueden lograrse estados permanentes de bienestar y armonía. A través de las manos se canaliza la energía vital en una frecuencia superior, lo cual acelera la capacidad de autosanación del Ser.
Duración: 1 hora.

- Seminarios de Reiki - Cursos de Radiestesia Holistica

- Ayurvedic Massage
   The Ayurvedic massage is an integral part of Ayurvedic medicine in India, it has its main action in the deep relaxation that occurs in our emotions using oils and natural essences in each particular case are achieved important effects on the organs, systems and devices through the bloodstream. Kneading and friction along with digitopuntura (marmas) removes energy, and unblocking produce a sense of harmony and peace.
Duration: 1 hour 1 / 2

- Synthetics Therapy
   It is a discipline that it is based on the integration of energy derived from the practice of an old medicine as Chinese medicine, Ayurvedic and chamánica, adding further the knowledge of modern western medicine. The vibrational therapies such as floral, Homeopathy, chromotherapy, Digitpunture, Acupuncture, Auriculoterapia, Ayurvedic massage, Reiki, Gem therapy, and dowsing are some of the tools that are part of the therapeutic arsenal that allows to return to the capacity of the self sannation.
Duration: 1 hour 1 / 2.

- Reiki sessions.
  
It is a natural technique of personal growth and development through you can be achieved a statement of permanent welfare and harmony. Through hands life energy is channelled into a higher frequency, which accelerates the self sannation. Running time: 1 hour.

- Reiki Seminars - Courses Holistica Dowsing

   
         

 
     UBICACIÓN / LOCATION    
   

   El Hotel se encuentra ubicado en el Barrio residencial de Piedra Blanca a 3 kms. del centro de la Villa de Merlo

* Distancias desde:
- Capital Federal - 780 Km.
- Córdoba - 245 Km.
- La Pampa - 570 Km.
- La Plata - 930 Km.
- Mendoza - 460 Km.
- Paraná - 630 Km.
- Río IV - 180 Km.
- San Luis - 195 Km.
- San Juan - 450 Km.
- Santa Fé - 595 Km

   The hotel is located in the Residencia neighbourhood of Piedra Blanca, 3 kms far away from the downtown of Villa de Merlo.

* Distances from:
- Capital Federal - 780 Km.
- Córdoba - 245 Km.
- La Pampa - 570 Km.
- La Plata - 930 Km.
- Mendoza - 460 Km.
- Paraná - 630 Km.
- Río IV - 180 Km.
- San Luis - 195 Km.
- San Juan - 450 Km.
- Santa Fé - 595 Km.

   
 
 
 
     TARIFAS    
  Baja Media Alta
Single $116 $155 $187
Dobles $165 $195 $210
Triples $205 $255 $292
Cuadrúples $240 $290 $345
Quintuples $275 $335 $410
Superiores --- $215 $235
   

:: Temporada Alta.
- Enero - Febrero.
- Semana Santa.
- Vacaciones de Invierno.
- Fines de semana largos.

:: Temporada Media.
- 2da quincena Diciembre.
- 1er quincena Marzo.

:: Temporada Baja.
- Resto del año.

** Las tarifas inlcuyen los impuestos, desayuno americano y el uso de las cocheras.

:: High Season.
- January-February.
- Easter.
- Winter Break.
- Long Weekends.

:: Middle Season.
- December Second fortnight .
- 1st half of March.

:: Low Season.
- Rest of the year.

** The rates include taxes, American breakfast and the use of garages.

   
 
     CONSULTAS Y RESERVAS    

Nombre: 

Ciudad:
País:
Teléfono:
Pasajeros:
Mayores:
Menores:
Fecha de Arribo:    
Fecha de Partida:    
Motivo:
E-mail:

Socio Club A:

Comentarios: