. .

 

 

 

 

 

 

 

 HUELLAS ANDINAS HOSTEL
Rivadavia Nº 640 - Mendoza - Argentina
Teléfono:
(54 261) 420 2846
E-mail: contacto@huellasandinas.com

 
     BIENVENIDOS / WELCOME    
   

   Huellas Andinas Hostel de montaña en la ciudad de Mendoza, Argentina. Primer hostel temático del Aconcagua, Cordón del Plata, Cacheuta, Tunuyán, Tupungato y muchos cerros más. Ubicado en el centro de la ciudad de Mendoza, a cuadras de la Plaza principal Independencia. Aquí podrás: hacer reservas y consultas, conocer el hostel... fotos, servicios, instalaciones, ver nuestras actividades...Trekking, escalada, rapel, parapente, cabalgatas, rafting, alta montaña, turismo bodegas, vinos, lecciones de tango, excursiones, turismo aventura, ciclismo, kayak, esquí & snowboard. Te ofrecemos: excelente alojamiento, información turística, contratación de excursiones, 24 horas abierto, habitaciones dobles con baño privado, habitaciones compartidas para 4 y 6 personas, grupos, cocina completa, parilla para asados, internet, lavandería, deposito para equipaje, librería, armarios privados, DVD y televisión, cuarto de TV., seguro médico, sábanas, calefacción, baños, agua caliente, ventilación. Todo para mochileros: logística, apoyo, servicios campamento base en Aconcagua, alquiler de mulas, guías especializados, alquiler de equipos de montañismo, excelente albergue y precios bajos.

   Youth Hostel of mountain in the Mendoza city, in Argentina. 1º Aconcagua thematic hostel, and others as Plaza de mulas, Plaza Francia, Cordón del Plata, Cacheuta, Tupungato, Tunuyán ... Located in downtown of Mendoza, to blocks of the Square main Independence. Here you will be able to: to make reservations, to know the hostel... pictures, services, facilities, to see our activities ... Trekking, climbing, rappel, paragliding, horseback riding, rafting, high mountain tour, wineries tour, tango lessons, trips, adventure tourism, cycling, kayak ski & snowboard. We offer you: excellent lodging, tourist information, hiring of trips, opened 24 hours, double rooms with private bathroom, rooms shared for 4 and 6 people, groups, kitchen complete, barbecue area, internet, laundry, private lockers, bookstore, private closets, DVD and television, room of TV, medical insurance, sheets, heating, bathrooms, hot water 24 hs, ventilation. Everything for the backpackers: logistics, support, Aconcagua base camp services, mule rentals, specialized guides, rent of equipment of mountaineering, good accommodation and cheap price.

   
         
 
    EL HOSTEL / THE HOSTEL    
   

   Nuestro Hostel se encuentra a escasas cuadras del microcentro mendocino y del Parque General San Martín. El mismo cuenta con excelentes servicios y comodidades. También brindamos informes turísticos y realizamos reservas para paseos y excursiones.

   Our Hostel is to little blocks of the mendocino microcenter and the General Park San Martín. The same account with excellent services and comforts. Also we offered tourist information and we made reserves for strolls and excursions.

:: Servicios.
- Abierto todo el Año.
- Atención las 24 hs.
- 3 habitaciones de 4 pax con casilleros privados.
- 1 habitación de 6 pax con casilleros privados.
- 1 habitación doble con baño privado.
- Lavandería.
- Cocina Completa
- Televisión por Cable.
- 4 baños.
- 20 plazas totales.
- Parrilla.
- Palestra
- Informes Turísticos.
- Musica Ambiental.
- Biblioteca.
- Guardaequipaje.
- Salas Comunes.

:: Services.
- Opened all the Year.
- Attention the 24 hs.
- 3 4 rooms of pax with private squares .
- 1 room of 6 pax with private squares .
- 1 double room with private bath .
- Laundry.
- It cooks Completes
- Television by Cable.
- 4 baths.
- 20 total seats.
- Grill.
- Arena
- Tourist Information.
- Environmental Musica.
- Library.
- Guardaequipaje.
- Common Rooms.

   
         
   
   
 
 
    ACTIVIDADES / ACTIVITIES    
   

:: Trekking a la Pared Sur del Aconcagua (3 días / 2 noches)

Día 1: Salida desde Puente del Inca en vehículo privado entrando en el Parque Provincial Aconcagua, hasta el puesto de guardaparques ubicado en la zona de la Laguna de Los Horcones. Comienzo del Trekking por la quebrada del Río Horcones hasta llegar al campamento de Confluencia. Almuerzo de marcha. Llegada a Confluencia. Cena y pernocte en carpa.

Día 2: Desayuno y trekking hacia Plaza Francia. Vista de la imponente Pared Sur del Aconcagua. Almuerzo campestre y regreso a Confluencia. Cena y pernocte en carpa.

Día 3: En horas de la mañana después del desayuno, preparación para comenzar el Trekking de regreso hacia Puente del Inca.

:: Trekking to the South Wall of the Aconcagua (3 days/2 nights)

Day 1: Exit from Bridge of the Inca in private vehicle entering the Provincial Park Aconcagua, to the position of guardaparques located in the zone of the Lagoon of the Horcones. Beginning of the Trekking by the gorge of the Horcones River until arriving at the camping of Confluence. Lunch of march. Arrival to Confluencia. Supper and spends the night in carp.

Day 2: Breakfast and trekking towards France Seat. Vista of the imposing South Wall of the Aconcagua. Rustic lunch and return to Confluencia. Supper and spends the night in carp.

Day 3: In hours in the morning after the breakfast, preparation to begin the Trekking of return towards
Bridge of the Inca.

- Servicios incluídos:
Transporte Pte Inca - Horcones - Pte Inca.
Todas las comidas con bebidas durante el trekking.
Comedor con cocinero.
Guía instructor permanente con título habilitante.
Equipo completo de campaña.
Alojamiento en tiendas de campaña.

- Services Incluiding:
Bridge Transport Inca - Horcones - Bridge Inca.
Dining room with cook.
Permanent instructional guide with qualifying title.
Full field equipment of campaign.
Lodging in tents.

- Servicios NO incluídos:
Permiso de ingreso al parque
Equipo personal
Bolsa de dormir.

- Services NOT Incluiding:
Permission from enter the park
Personal equipment
Stock market to sleep.

- Ascenso a la Cumbre del Aconcagua (16 días / 15 noches) - Consultar / To Consult.
- Ciclismo de travesía (Mountain Bike) / Biking experience.

   
         
 
    ESCALADA / CLIMB    
   

   El objetivo de esta salida es poder concretar el ascenso a la pared de la Mitria en Los Arenales, dicha pared cuenta con una ruta de mas de 140 mts.,esa es nuestra ruta!!! Salimos a las 06:30 hs para poder llegar bien temprano al pie de la ruta,,donde nos pondremos los arneses, cuerda y todo el material necesario Antes de subir tendremos una charla previa ,acerca de progresión, escalada y seguridad,,, y ARRIBA!!!, ya que una vez que terminemos de rapelar los 140 mts para poder descender, vendrá el bien merecido premio,aquel con el que todo escalador sueña al bajar de una gran pared: UN GRAN ASADO AL PIE DE RUTA!!! Luego del asado emprendemos el regreso al hostel, para llegar cerca de las 22 hs Cabe comentar que esta pared es de las llamadas “rutas escuela”, por ello garantizamos el ascenso total de la vía, y la seguridad es del 100%,ya que contamos con expertos guías que conocen el lugar exacto donde se hallan los seguros fijos, o las fisuras donde poder instalar algún seguro móvil.

   The objective of this exit is to be able to make specific the ascent to the wall of the Mitria in Sandy grounds, this wall counts on a route of but of 140 mts, that are our route! We left to 06:30 hs to be able to arrive or early at the foot of the route, where we will put the harnesses, cord and all the necessary material Before raising we will have to char it previous, about progression, scaling and security,, and UP!!!, since once we finish rapelar the 140 mts to be able to descend, vendra or deserved prize, that about which all climber dreams when lowering d euna great wall: A GREAT ONE ROASTED ON THE ROUTE FOOT! Soon of the roasted one we undertake the return to hostel, to arrive near the 22 hs Cabe to comment that this wall is of the calls"ROUTE SCHOOL", for that reason guaranteed the total ascent of via, and the security is of the 100%, since we had expert guides who know the place exact where are the fixed insurances, or the fissures where to be able to install algun surely movil necessary Equipment: NOTHING! And it is not necessary previous experience!

   
         
 
    PARAPENTE / PARAGLIDING    
   

   Te imaginas volando sobre la precordillera? Imagínatelo!!! Volar sobre montañas de más de 1500 mts de altura, previo a subir un cerro en 4x4 para poder saltar desde su cumbre!!! Tenemos los mejores pilotos de la provincia y salimos todos los días!!! Anótate en esta aventura, de la mano de Huellas Andinas y nuestro piloto Raúl Belmonte

   You imagine flying on the premountain range? It imagines that your!!! Fly on mountains of more than 1500 mts of height, previous to raise a hill in 4x4 to be able to jump from its summit! We have the best pilots of the province and left every day! it makes your inscription in this adventure, of the hand of Huellas Andinas and our pilot Raul Belmonte

   
         
 
    TREKKING    
   

:: Trekking en el CORDÓN DEL PLATA (4 días)
   El “Cordón del Plata” es un grupo de montañas que conforman la Cordillera Frontal y se encuentra coronada por importantes cumbres como el Cerro El Plata (5955 msnm), El Vallecitos (5422 msnm) y El Rincón (5265 msnm), las cuales conforman el segundo grupo de montañas más importante del país. El trekking se desarrolla al pie de dichas montañas y consiste en ascender a algunos de los campamentos de altura utilizados para llegar a la cima de estas montañas, además de la oportunidad de coronar una de las cumbres representativas de la zona, el cerro “San Bernardo” (4320 msnm).

:: Trekking in the CORDÓN DEL PLATA (4 days).
   The “Cordón del Plata” it is a mountain artillery battalion that conforms the Frontal Mountain range and it is crowned by important summits like the Hill the Silver (5955 msnm), the Vallecitos (5422 msnm) and the Corner (5265 msnm), which conform the second more important mountain artillery battalion of the country. Trekking is developed to the foot of these mountains and consists of ascending to some of the campings of height used to arrive at the top of these mountains, in addition to the opportunity to crown one of representative summits of the zone, the hill?San Bernardine? (4320 msnm).

:: Consultar por:
Trekking en el CORDÓN DEL PLATA (8 días)
Trekking de 2 días a CACHEUTA
Trekking Invernal de Altura (2 días / 3 noches)
Trekking a Plaza Francia y Plaza de Mulas (3 días / 2 noches)
Trekking en Villavicencio (2 días)
Trekking en Arenales. Escalada y Rapell en los Arenales.

   
         
 
    CABALGATAS / HORSE BACK RIDDING    
   

   Ven a realizar las mejores cabalgatas en la precordillera mendocina o en la misma cordillera principal. Tenemos los mejores y exclusivos productos, especialmente pensados para nuestros huéspedes. Los mejores caballos, asados con empanadas y vino en la cordillera, como broche a una gran cabalgata. Podes realizar cabalgatas de medio día en adelante, y no te pierdas las especiales de luna llena con asado en la montaña!!!

   They see make the best horse back ridding in the mendocina premountain range or the same main mountain range. We have best and exclusive products, specially thought for our guests. The best horses, roasted with turnover and came in the mountain range, as it broaches to a great horse back ridding Prune to make horse back ridding of noon in ahead, and you do not lose the special ones of roasted Full Moon with in the mountain!

   
         
 
    RAFTING    
   

- Rafting Puente Uspallata- Potrerillos (mínimo 4 pasajeros)
• Excursión de 2 Días. (Salidas Días Sábados)
• Recorrido: 60 Km.
• Navegación: 8 horas aproximadas en dos días.
• Dificultad: Clase III / IV (moderado / difícil)
• Edad mínima: 14 años.
• Adicional Transporte desde Mendoza: $15.
- Incluye: Campamento a Orillas del Río Mendoza (Carpa, Bolsa Cama, Colchoneta.) Lunch, Media Tarde, Cena, Desayuno, Almuerzo de Despedida. Equipo de Río, Guía Profesional Bilingüe, Mini Curso, Charla de Seguridad, Kayak de Apoyo.

- Rafting Bridge Uspallata- Potrerillos (minimum 4 passengers)
• Excursion of 2 Days. (Exits Days Saturdays)
• Route: 60 km.
• Navigation: 8 hours approximate in two days.
• Difficulty: Class III/IV (moderate/difficult)
• Minimum age: 14 years.
• Tariff by person: Additional Transport from Mendoza:$15.
• It includes: Camping to Borders of the Mendoza River (Carp, Stock market Bed, Long cushion.) Lunch, Average Afternoon, Has supper, Breakfast, Lunch of Goodbye. Equipment of River, Bilingual Professional Guide, Mini Course, Char it of Security, Kayak of training.

   
         
 
     CONSULTAS Y RESERVAS    

Nombre: 

Ciudad:
País:
Teléfono:
Pasajeros:
Mayores:
Menores:
Fecha de Arribo:    
Fecha de Partida:    
Motivo:
E-mail:
Comentarios: